What’s in a name?

Interesting piece on the challenges faced writing fantasy in a historical setting. Have read Winterwood, and can’t wait for Silverwolf to come out!

Jacey Bedford

When writing historical fiction it’s sometimes difficult to pin down names. Things change and sometimes the change is gradual. For instance I live in a tiny Yorkshire village called Birdsedge, or maybe it’s Birds Edge. No one really seems to know for sure. It’s currently in a state of flux and both names work. (My preference is for Birdsedge to be all one word.) When I first moved here in 1980 the village sign when approaching from one direction said Birds Edge, but the sign when approaching from the other said Birdsedge.

Confused? You will be.

An old diary (Adam Eyre’s Diary) from the 1770s called it Bursage and if you listen to some of the long-time residents they pronounce it something closely akin to B’zzidge, the vowel after the B being an uh sound that’s not quite E and not quite U. (A schwa?)

freddraw1The village doesn’t seem…

View original post 726 more words

Leave a Reply

Name and email address are required. Your email address will not be published.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <pre> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

%d bloggers like this: